رئاسة مشتركة造句
例句与造句
- وفي نهاية عام 2013 سوف تكون هناك رئاسة مشتركة لفرقتي عمل إثنتين على الأقل لهما هذه الطبيعية.
到2013年底之前,将至少共同主持另外两个此种性质的工作队。 - ملاحظات رئاسة مشتركة لثلاثة من اجتماعات مجموعة السلام والأمن ولأربعة من اجتماعات المجموعات الفرعية، وإسداء المشورة والتوجيه حسب الاقتضاء
联合主持3次和平与安全专题组会议和4次分组会议,酌情提供咨询和指导 - وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة.
我们贝宁和瑞典两国成功地共同主持了大会发展纲领问题不限成员名额工作组的工作。 - 21- وسوف تكون رئاسة كل فريق عامل رئاسة مشتركة يتولاها علماء بارزون في العلوم الطبيعية والاجتماعية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
每一个工作组将由来自发达国家和发展中国家的主要自然和社会科学家担任共同主席。 - ويجمع المجلس جميع أصحاب المصلحة والشركاء الرئيسيين تحت رئاسة مشتركة بين حكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
委员会将所有利益攸关方和主要合作伙伴聚集在一起,并且由阿富汗政府和联阿援助团共同担任主席。 - وقد نظمت الفلبين الحوار عن طريق مكتب المستشار الرئاسي المعني بعملية السلام ووزارة الشؤون الخارجية، وتحت رئاسة مشتركة لنيوزيلندا وأستراليا وإندونيسيا.
该对话由菲律宾和平进程问题总统顾问和外交部召集,由新西兰、澳大利亚和印度尼西亚共同主持。 - وقد عقد الاجتماع تحت رئاسة مشتركة بين ليناسوند، سفيرة شؤون إدارة الصراعات، بوزارة الخارجية السويدية، وأوشارا م. سيوبول، كبيرة المديرين بوزارة العدل والتنمية الدستورية في جنوب أفريقيا.
该会议由瑞典外交部冲突管理大使莱娜·松德和南非司法和宪政发展部主管主任乌沙拉·休波尔担任共同主席。 - وتمثل الالتزام بتقوية القيادة العراقية باتخاذ قرار خلال الاجتماع بنقل رئاسة لجنة المانحين من كندا إلى رئاسة مشتركة بين حكومة العراق والحكومة الإيطالية.
会议期间作出决定,原由加拿大担任的捐助者委员会主席一职将由伊拉克政府和意大利政府共同担任,这是对加强伊拉克领导作出的承诺。 - وعملا بتوصيات صدرت عن المعتكف، قبلتها في وقت لاحق اللجنة التوجيهية للبرنامج، أصبحت رئاسة الفريق التقني للبرنامج رئاسة مشتركة بين الحكومة والشركاء الدوليين.
经管援助方案指导委员会之后接受了在务虚会上提出的建议,现在按照这些建议,经管援助方案技术小组由政府和国际伙伴机构共同主持。 - عقد 30 اجتماعا لفريق الوساطة تحت رئاسة مشتركة لكل من الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الخاص لوسيط الاتحاد الأفريقي منذ إنشاء آلية الوساطة تلك عملا بأحكام القرار 1633 (2005)
次调解小组会议,自安理会第1633(2005)号决议所规定的监督机制建立以来,由秘书长特别代表和非洲联盟调解人特使共同主持召开这些会议 - وشجع الاجتماع الرئاسة القادمة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، وهي رئاسة مشتركة بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على نسج علاقة عمل وثيقة مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات.
会议鼓励即将接任的联合国地理信息工作组共同主席,即人道协调厅和难民专员办事处,与作为机构间会议秘书处的外层空间事务厅建立密切的工作关系。 - وقد تمّ توسيع نموذج القيادة للفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية ليتحول من نموذج وكالة برئيس واحد إلى نموذج رئاسة مشتركة بقيت فيه هيئة الأمم المتحدة للمرأة محتفظة بمنصب الرئيس، في حين تتولى وكالات أخرى مهام الرئيس المشارك، وذلك بالتناوب كل سنة.
性别平等专题小组的领导模式从一个单一的机构负责人扩展为一个共同主席模式,在该模式中仍将妇女署作为主管机构保留,其他机构每年轮流担任共同主席。 - وقد اختارت مبادرة شركاء من أجل العدل بين الجنسين، تحت رئاسة مشتركة بين السويد وجنوب أفريقيا، في ضوء هذه الخلفية، القيام بمهمتها الرسمية الأولى في ليبريا، بالتعاون مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية ووزارة العدل في ليبريا.
" 5. 在这个背景下,由瑞典和南非担任共同主席的社会性别公正伙伴组织与利比里亚社会性别与发展部和司法部合作,决定在利比里亚开展第一项正式活动。 - ينبغي للأمين العام أن يضمن لكافة الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار ترتيب المجموعات رئاسة مشتركة بين ممثل من مفوضية الاتحاد الأفريقي وآخر من أمانة الشراكة الجديدة، وأن يضمن إنشاء آلية لمتابعة وتنفيذ جميع القرارات المتخذة في تلك الاجتماعات في أقرب وقت ممكن.
秘书长应确保所有非洲经委会在专题组框架内举行的会议都由非盟委员会或新伙伴关系秘书处派出的代表担任联合主席,并保证尽快建立后续机制,执行在这些会议上作出的所有决定。 - ينبغي للأمين العام أن يضمن لكافة الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار ترتيب المجموعات رئاسة مشتركة بين ممثل من مفوضية الاتحاد الأفريقي أو من أمانة الشراكة، وأن يضمن إنشاء آلية لمتابعة وتنفيذ جميع القرارات المتخذة في تلك الاجتماعات في أقرب وقت ممكن.
秘书长应确保非洲经委会在专题组框架内举行的所有会议都由非洲联盟委员会或新伙伴关系秘书处派出的代表担任联合主席,并确保尽快建立一种机制,以采取后续行动,执行在这些会议上作出的所有决定。
更多例句: 下一页